Entdecken Sie unsere
Wertschöpfungskette
Unsere Wertschöpfungskette behält stets die Erfüllung Ihrer Bedürfnisse
und eine kontinuierliche Verbesserung im Auge..
Unsere Wertschöpfungskette behält stets die Erfüllung Ihrer Bedürfnisse
und eine kontinuierliche Verbesserung im Auge..
Wenn für Ihr Projekt eine abschließende Formatierung erforderlich ist, kümmern wir uns darum, ihm den letzten Schliff zu verleihen.
Unser wichtigstes Ziel ist eine kontinuierliche Verbesserung. Deshalb halten wir es für äußerst wichtig, Ihre Meinung zu erfahren. Dafür stellen wir Ihnen nach Abschluss des vollständigen Prozesses verschiedene Projekt-Bewertungstools zur Verfügung. Außerdem stellen wir durch das Angebot einer zweiten, völlig kostenfreien Überarbeitung unser Engagement unter Beweis.
Nachdem Sie sich mit Mc LEHM in Verbindung gesetzt haben, werden wir Ihnen eine Projektmanagerin zur Verfügung stellen, die Sie von Anfang bis Ende bei Ihrem Projekt unterstützen wird und Ihnen für jeden Fall die passende Lösung anbieten kann.
Wir analysieren die von Ihnen übermittelten Informationen und zu übersetzenden Unterlagen gründlich, um die geeignetste Vorgehensweise für Ihr Projekt zu bestimmen und eine bestmögliche Qualität zu einem wettbewerbsfähigen Preis und innerhalb einer kurzen Frist zu erreichen.
Mc LEHM setzt auf Qualität, und dies sind nicht nur leere Worte: Neben der ISO-Norm 17100 für Revision besitzen wir ebenso eine eigene Methodologie, die sich mit den Jahren bewährt hat und aufgrund dieser wir die gewöhnliche optimale Qualität für sämtliche Projekte sicherstellen können./p>
Mc LEHM teilt Ihnen ein sorgfältig zertifiziertes Übersetzerteam zu, das den Anforderungen der ISO-Norm 17100 für Übersetzung hinsichtlich Qualifizierung und Erfahrung gerecht wird. Unsere Übersetzer werden nach Fachgebieten klassifiziert und regelmäßig bewertet, um bestimmte Tendenzen und möglichen Schulungsbedarf zu erkennen.
Mc Click® ist das personalisierte ERP von Mc LEHM, das konzipiert wurde, um den gesamten täglichen Arbeitsablauf zu verwalten und spezifische CRM- und BI-Lösungen, die Geschäftsvorgänge unterstützen und wichtige Indikatoren für die Entscheidungsfindung liefern, zu integrieren.
Mc Click® wird jedoch nicht nur intern verwendet. Sie können damit Ihre Projekte auch selbst verwalten – jederzeit und von jedem Ort und Gerät aus, schnell, einfach, sicher und ohne Verlust der Rückverfolgbarkeit. Sie können ebenfalls eine Suche im Verlauf vornehmen und Berichte und statistische Grafiken parametrieren.
Entdecken Sie alle Funktionen, die wir für Sie entworfen haben!
Ab sofort können Sie selbst Ihre Projekte verwalten, Angebote anfordern und bestätigen, Dateien senden und herunterladen … und sogar die Übersetzung bewerten!
Sie können Projekte und Dokumente suchen, mit denen Sie uns in der Vergangenheit beauftragt haben, um diese stets zur Hand zu haben.
Sie können Ihre Projekte in Echtzeit verfolgen und – falls Sie dies wünschen – Benachrichtigungen und Mitteilungen auf Ihrem mobilen Gerät oder per E-Mail erhalten, damit Sie immer über den Fortschritt Ihres Projekts informiert sind.
Sie können für Ihre Berichte und Grafiken Parameter einstellen, um die Kontrolle Ihrer Projekte zu erleichtern. Außerdem können Sie interessante Daten hinsichtlich Wortanzahl, wiederkehrenden Sprachkombinationen, Rechnungsstellung etc. erhalten.
Ihre Informationen werden auf sicheren Servern aufbewahrt, die die Anforderungen der ISO-Norm 27001 für sichere Informationssysteme erfüllen.
Die Art und Dauer der Speicherung von Dokumenten auf den Servern wird parametriert und der Zugang zu diesen je nach Abteilung oder Nutzern des Kunden eingeschränkt. Mc Click ermöglicht Ihnen des Weiteren, Dokumente mittels eines einmaligen per SMS versendeten Passworts zu verschlüsseln.
Die Plattform kann über das Internet von jedem Ihrer Geräte aufgerufen werden, unabhängig davon, ob es sich dabei um ein Mobiltelefon, einen Computer oder ein Tablet etc. handelt.
CAT-Tools |
SDL Trados Studio 2019, Wordfast, MemoQ, CAT-Tools mit zeitgleichem Zugriff. Über 500 Übersetzungsspeicher mit mehr als 2 Millionen Segmenten. |
Terminologie-Management |
SDL MultiTerm (2019, Online und Extract). Generische und spezifische Terminologiedatenbanken. |
Lokalisierungslösungen |
SDL Passolo 2015, Alchemy Catalyst, CatsCradle. Websites, Software, Videospiele, mobile Apps. |
Fortschrittliche Lösungen im Bereich Dokumentenmanagement |
Konvertierungsprogramme, Tools zum Textvergleich und DTP zur Bearbeitung und Vorbereitung von Übersetzungen sowie zur finalen Formatierung für jede Art von Dateien: xml, docx, xlsx, pptx, pdf, gif, jpeg, png, flash, html, mdb, indd, storyline, qxp etc. |
Maschinelle Übersetzungssysteme |
SDL Language Cloud (+Trainer), Lucy Software, Pangeanic. |
Überprüfungssoftware und Qualitätssicherung |
QA Distiller, QA Distiller, SDL QA Checker 3.0 (Studio 2019) Qualitätsmetriken |