Voici notre
chaîne de valeur
Notre chaîne de valeur a pour objectif la satisfaction
de vos besoins et l’amélioration continue.
Notre chaîne de valeur a pour objectif la satisfaction
de vos besoins et l’amélioration continue.
Si votre projet requiert une mise en page finale, nous nous chargerons d’y apporter la dernière touche.
Notre objectif principal est l’amélioration continue. C’est pourquoi il est primordial pour nous de connaître votre expérience au travers de différents outils d’évaluation du projet que nous mettons à votre disposition une fois l’ensemble du processus terminé. Nous vous prouvons, par ailleurs, notre engagement en vous proposant une deuxième révision totalement gratuite.
Dès votre première prise de contact avec Mc LEHM, une Project Manager vous sera attribuée, et sera en charge de gérer votre projet du début à la fin et vous recommendera la solution idéale dans chacun des cas.
Nous analysons en détail les informations fournies et la documentation à traduire afin de déterminer l’approche la plus adaptée au projet, en vue d’assurer une qualité optimale, au prix le plus compétitif, et dans les plus brefs délais.
Mc LEHM mise sur la qualité et c’est un fait : outre les exigences de la norme UNE 15038 relative à la révision, nous disposons d’une méthodologie propre qui a fait ses preuves au fil des années, grâce à laquelle nous garantissons la qualité optimale habituelle de tous les projets.
Mc LEHM vous assigne une équipe de traducteurs rigoureusement homologués conformément aux exigences de la norme européenne UNE 15038 de traduction, en termes de qualification et d’expérience. Nos traducteurs sont classés par domaines de spécialisation et soumis à des évaluations continues permettant de détecter certaines tendances et besoins de formation.
ERP (progiciel de gestion intégré) sur mesure de Mc LEHM, Mc Click® est destiné à gérer l’ensemble du flux de travail quotidien, et à intégrer des solutions spécifiques de CRM (gestion clientèle) et de BI (informatique décisionnelle). Il sert principalement à soutenir les procédures d’entreprise et fournir des données essentielles en vue de prendre les décisions adéquates.
Son utilisation n’est pas uniquement interne. En effet, grâce à Mc Click®, vous pouvez désormais autogérer vos projets à tout moment, où que vous soyez et depuis tout dispositif, de manière rapide, facile et sécurisée, sans perdre la traçabilité. Vous pourrez aussi réaliser des recherches d’historique et établir les paramètres de rapports et de graphiques statistiques.
Venez découvrir toutes les fonctionnalités que nous avons créées pour vous !
Vous pouvez gérer vos projets, demander des devis et les approuver, envoyer et télécharger des fichiers… Et même évaluer les traductions !
Vous pouvez rechercher des documents et projets réalisés précédemment afin de toujours les avoir à portée de main.
Vous pouvez réaliser un suivi de vos projets en temps réel et, si vous le souhaitez, recevoir des alertes et notifications sur votre dispositif mobile ou par e-mail afin de connaître l’évolution de votre projet en toutes circonstances.
Vous pouvez établir les paramètres des rapports et graphiques afin de faciliter le suivi de vos projets et obtenir des données intéressantes en termes de volume de mots, combinaisons linguistiques récurrentes, facturation, etc.
Vos informations sont toujours en sécurité avec nous. Nous utilisons des serveurs sécurisés, conformément à la garantie de notre Certification ISO 27001 sur les Systèmes de gestion sécurisée des informations.
Le mode et le temps de stockage de la documentation sur nos serveurs sécurisés sont soumis à une stricte configuration, avec accès limité en fonction du Service ou des utilisateurs du Client.
Afin de garantir la sécurité, Mc Click vous offre la possibilité de chiffrer vos documents, dont l’accès requerra l’envoi d’un mot de passe unique au dispositif mobile indiqué par vos soins.
La plateforme est accessible via Internet depuis tout type de dispositif, à la fois téléphone portable, ordinateur, tablette, etc.
Outils de TAO |
SDL Trados Studio 2019, Wordfast, MemoQ TAO à accès simultané Plus de 500 mémoires de traduction avec plus de 2 M de segments |
Gestion terminologique |
SDL MultiTerm (2019, Online et Extract) Bases de données terminologiques génériques et spécifiques |
Solutions de localisation |
SDL Passolo 2019, Alchemy Catalyst, CatsCradle Sites Web, logiciels, jeux-vidéos, applications mobiles |
Solutions |
Outils de conversion, de comparaison de textes et de DTP pour traiter et préparer les traductions, puis mettre en page tout type de fichiers : xml, docx, xlsx, pptx, pdf, gif, jpeg, png, flash, html, mdb, indd, storyline, qxp, etc. |
Moteurs de |
SDL Language Cloud (+Trainer), Lucy Software, Pangeanic |
Logiciel de révision et QA |
QA Distiller SDL QA Checker 3.0 (Studio 2019) Paramètres de qualité |