Mc LEHM |
Orientadas |
Garantizamos entender a la perfección tus necesidades concretas y tus expectativas. |
En tiempo |
Mc LEHM siempre puede ayudarte por muy urgente que sea tu proyecto. Experimenta nuestra capacidad de respuesta. |
Seguras |
Contamos con un sistema de gestión de seguridad de la información que garantiza el acceso, integridad y confidencialidad de la información que gestionamos. |
Innovadoras |
Nuestra innovación tecnológica de vanguardia nos posiciona líderes respecto de nuestras homólogas. |
De máxima |
Nos sentimos orgullosos de contarte que nuestro índice de satisfacción es del 99,8% gracias a nuestra sólida metodología de trabajo. |
Un tipo de traducción para cada necesidad: simple, jurada, automática, audiovisual y especializada, la que a su vez se desglosa en tres líneas distintas dependiendo del fin específico de la traducción.
En Mc LEHM te asesoramos sobre qué tipo de traducción necesitas para cada caso garantizándote siempre la calidad óptima habitual de nuestros proyectos.
Disponemos de hasta 4 modalidades de interpretación: consecutiva, jurada, simultánea y telefónica.
En Mc LEHM te asesoramos sobre la modalidad de interpretación que necesitas para cada caso garantizándote siempre la calidad óptima habitual de nuestros proyectos.
Con nuestro servicio de edición vamos más allá de la simple corrección mediante la revisión monolingüe de un texto para garantizar que cumple la finalidad para la que fue creado y su adecuación lingüística, terminológica y estilística.
Esta solución es idónea para textos de índole periodística, publicitaria y de marketing.
Con nuestro servicio de localización vamos más allá de la simple traducción mediante la adecuación al ámbito cultural de destino de la traducción de un contenido.
Esta solución es idónea para contenidos publicitarios, de marketing, videojuegos, software, apps para móviles y tabletas, contenidos multimedia, sitios web, etc.
Con nuestro servicio de posedición te ofrecemos una revisión minuciosa por parte de nuestros lingüistas especializados, adaptación y maquetación del texto que previamente ha generado un motor de traducción (traducción automática).
Esta solución es la complementaria a la traducción automática, fundamental para garantizar la calidad de la traducción.
Con nuestro servicio de auditoría de páginas web comprobamos la idoneidad de la traducción de tu sitio web a los distintos idiomas y la homogeneidad de estilo entre las distintas versiones. Te aconsejamos, además, de las posibles reacciones que podría causar la recepción de una traducción en una cultura determinada.
Con nuestra solución Implant de traducción vamos más allá de la simple traducción y te damos la oportunidad de trasladar un equipo de traducción a tus oficinas.
Esta solución es idónea para proyectos que, por sus especificaciones o carácter confidencial, hagan recomendable desarrollarse in situ.
Con nuestro servicio de identificación te ofrecemos una solución especialmente interesante para traducciones de grandes volúmenes de documentación. Detectamos e identificamos la documentación crítica cuya traducción es preceptiva para el fin concreto de la misma, con el objetivo de minimizar costes y tiempos de traducción.
Con nuestra solución de consultoría te ofrecemos la organización de talleres para fortalecer la comunicación profesional. Incluye el aprendizaje de parámetros culturales de comportamiento, patrones personales, expresiones emocionales, comunicación no verbal, valores, reglas, etc.
Con nuestro servicio de transcripción te ofrecemos plasmar por escrito contenidos en soporte audiovisual. Se suele complementar posteriormente con nuestro servicio de traducción a cualquiera de nuestras combinaciones lingüísticas disponibles.
Con nuestro servicio de estenotipia te ofrecemos registrar en tiempo real el contenido y desarrollo de cualquier sesión mediante un método de escritura rápida con teclado que permite ejecutar pulsaciones con una o más teclas presionadas simultáneamente, que producen sílabas o palabras completas.