Sign language interpreters for businesses and events

Those who trust us

samsung brand icon illustration top tech company logotype free png
logo mtv entidad
abbott logo
Simmons&Simmons
Ferrovial
Tendam
Ogilvy
Accenture

Sign language interpreting services for businesses and organisations

At Mc LEHM, we offer sign language interpreting services for businesses, institutions and organisations that need to ensure accessible communication at their events, corporate meetings and digital content. We facilitate the full participation of deaf and hard-of-hearing people in any setting: in-person, hybrid or via live stream.

Our team of professional Spanish Sign Language (LSE) interpreters are officially qualified and work to the highest quality standards — ISO 9001, 17100 and 18587 — to ensure that every message is conveyed clearly, accurately and inclusively.

Our sign language services

Hiring a sign language interpreter is a legal requirement in certain contexts, as set out in Law 11/2011 and EU accessibility regulations, and a strategic decision for any company committed to inclusion.

At Mc LEHM, we offer a comprehensive solution: from interpreting at in-person events to audiovisual accessibility for digital content.

More and more companies and institutions are incorporating LSE interpreting services to:

Accessibility is not only a legal requirement in many sectors, but also an opportunity to build more inclusive and engaging communication.

Benefits of hiring a sign language interpreter

1
Ensures that events and communications are accessible

Including a sign language interpreter at your events, training sessions and in your content ensures that deaf people and those with hearing disabilities can participate on equal terms.

2
Strengthen your CSR and corporate reputation

Companies that embrace inclusive communication build greater trust among customers, employees and stakeholders. It is a tangible sign of social commitment that has a real impact on their reputation.

3
Complies with current accessibility regulations

Law 27/2007 recognises Spanish Sign Language as an official language. Law 11/2023 and Royal Decree-Law 1/2013 set out accessibility requirements for businesses and public bodies. Taking proactive steps helps you avoid penalties and ensures your organisation stays ahead of the regulations.

4
Broaden the audience for your events and content

In Spain, there are over a million people with hearing disabilities. Making your events, corporate videos and digital communications accessible in Spanish Sign Language broadens your audience and enhances the experience for all participants.

Sign language interpreter for events and live streaming

We provide sign language interpreters for all types of live, hybrid and digital events. Our interpreters are fully involved in the event production to ensure complete accessibility from the very start:

  • Webinars and live-streamed events
  • Corporate events and company conferences
  • Accessible conferences, congresses and trade fairs
  • Institutional presentations and press conferences
  • Audiovisual content and corporate videos
  • Gala events, awards ceremonies and corporate meetings
ready2interview 32 1

Sign language interpreting for cultural events

We make concerts, festivals, theatrical performances and cultural events accessible through professional sign language interpreting services. Our interpreters convey the emotion, rhythm and meaning of each performance so that deaf and hard-of-hearing people can enjoy inclusive cultural experiences free from communication barriers.

  • Accessible theatre with sign language interpreting.
  • Inclusive concerts and musical performances.
  • Artistic interpreting and professional support.
  • Cultural accessibility for events and audiovisual productions.

If your cultural event requires LSE accessibility, contact us for a personalised quote.

642d7177dc328

Audiovisual accessibility and content adaptation into LSE

We complete our services with audiovisual accessibility solutions:

  • Subtitling for deaf people.
  • Audio description.
  • Adaptation of multimedia content.
  • Accessible communication for social media.
  • Localisation of accessible content.

We create inclusive experiences for all audiences.

We complete sign language interpreting with subtitling, audio description and multimedia adaptation to ensure your content is fully accessible.

audiovisual 01

Training

At Mc LEHM, in collaboration with the SIGNAR Social Initiative Association, which specialises in sign language, we emphasise the importance of equal opportunities in the workplace.

Our 5-hour specialised course provides all the information companies need to promote an inclusive working environment and raise social awareness. During the course, you will learn about:

  • The reality behind the myths surrounding the deaf community
  • Effective ways to communicate and interact with the community
  • First steps in sign language.
Formacion en Lengua de Signos Sitio web 4

FAQs

Spanish Sign Language (LSE) is a visual and gestural language with its own grammar, officially recognised in Spain under Law 27/2007.

It is the main language of the Spanish deaf community and has over 100,000 users in our country. Hiring an LSE interpreter enables deaf or hard-of-hearing people to participate fully in any event or communication.

It’s very simple. All you need to do is request a quote, specifying the type of event or service you need, the date, the duration and the venue (live or online).

Our team will offer you advice and send you a proposal within 24 hours. We work with companies across all sectors throughout Spain.

Yes. We offer an online sign language interpreting service for virtual meetings, webinars, video calls and live-streamed events.

The interpreter is streamed directly into the most commonly used platforms (Zoom, Teams, YouTube Live, Vimeo, etc.) to ensure real-time accessibility, regardless of the event format.

Yes. We provide sign language interpreting for corporate videos, institutional presentations and audiovisual content.

Our interpreters either take part in the recording or are added during accessible post-production. This solution is increasingly in demand among companies seeking to meet accessibility requirements in their digital communications.

Scroll to Top