Traducción jurada con validez legal
en España y el extranjero
- Traductores jurados certificados por el MAEC
- Respuesta personalizada
- Documentación 100% protegida
- Calidad certificada: ISO 9001, 17100 y 18587
4.7 en Google ★★★★
Quiénes confían en nosotros









¿Qué documento necesitas traducir?
Documentos
jurídicos
- Antecedentes penales
- Sentencias judiciales
- Poderes notariales
- Contratos
- Documentos con validez ante juzgados y organismos oficiales.
Documentos
personales
- Certificados de nacimiento
- Certificado de matrimonio
- Pasaportes
- Permisos de conducción
Documentos académicos
- Traducción jurada de títulos universitarios
- Expedientes académicos
- Diplomas y certificados de estudios para homologaciones
- Oposiciones y acceso a universidades extranjeras
Documentos corporativos
- Traducción jurada de cuentas anuales
- Estatutos y actas
- Contratos mercantiles
- Documentación empresarial para licitaciones, fusiones y operaciones internacionales.
¿Necesitas también apostilla o legalización?
¿Necesitas una interpretación jurada?
Conoce a nuestro equipo de traductores jurados
- Traductores e intérpretes jurados habilitados por el MAEC (Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación)
- Experiencia en la adaptación y certificación de documentos para trámites oficiales y procesos legales.
- Gestión integral de cada proyecto mediante un Project Manager que coordina el trabajo y supervisa la calidad y los plazos de entrega.
- Lola Espinosa de los Monteros Hinojosa
- Traductor/a Intérprete Jurado/a Francés & CEO
- María Soledad Valcárcel Conde
- Traductor/a Intérprete Jurado/a Inglés & Senior Project Manager
- Alejandra Gallego Kappler
- Traductor/a Intérprete Jurado/a Alemán & Project Director
Lo que opinan nuestros clientes
EXCELENTE A base de 52 reseñas Publicado en Miryam Moreno Yáñez Trato muy profesional, son muy atentos y ágiles en cada encargo que he solicitado. Recomendable 100%Publicado en Javier Alba Fantásticos profesionales. Gran atención y cuidado en todos los proyectos y encargos. Siempre acudimos a ellos, para cualquier tema de traducción legal, dada la rapidez y calidad de los trabajos.Publicado en Nuria Bravo Gutierrez Excelente trabajo profesional.Publicado en cristina villegas Atención excelente, rápidez y muy profesionales. Sin duda muy recomendables.Publicado en Juan Vázquez Guillén Muy recomendable el servicio de traducción que presta Mc Lehm, rigurosidad, agilidad y alta competencia en las traducciones, todo ello unido a un trato personal cercano y directo. Sin duda la referencia para una buena traducción.Publicado en Maria Albarran En TENDAM llevamos muchos años teniendo a Mc LEHN como nuestro proveedor para la realización de todo tipo de traducciones. Son rápidos, muy buena gestión, con una atención totalmente personalizada y un precio muy competitivo. Recomiendo esta empresa al 100%.Publicado en BETA.0 architecture office Excelente profesionalidad.Publicado en Tarvika Singh Quiero expresar mi agradecimiento por un caso en particular donde tuvieron que entregar una traducción con un aviso de 24 horas. Lo hicieron con total profesionalidad y urgencia. Como siempre, son un verdadero encanto en la forma en que se comunican.Publicado en Maria Moncada Flor Hemos trabajado con Mc LEHM en numerosas ocasiones para traducción de textos comerciales en diferentes idiomas para nuestra empresa y el servicio prestado de rapidez en los presupuestos, atención recibida por el equipo, plazos de entrega y calidad de las traducciones es increíble. Totalmente recomendado!Publicado en José Ignacio Miranda Gómez Servicio, rapidez y profesionalidad de Lola Espinosa de los Monteros. Muy recomendable
Preguntas frecuentes
¿Qué es una traducción jurada y en qué se diferencia de una traducción simple?
Una traducción jurada es una traducción oficial realizada por un traductor acreditado por el MAEC (Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación). Incluye la firma y el sello del traductor, lo que le otorga validez legal ante organismos oficiales, juzgados y entidades internacionales.
Una traducción simple no está certificada y no es válida para trámites oficiales.
¿Qué documentos necesitan traducción jurada: antecedentes penales, títulos y certificados?
Necesitan traducción jurada los antecedentes penales, certificados de nacimiento y matrimonio, títulos universitarios y expedientes académicos, pasaportes, permisos de conducción, poderes notariales, sentencias judiciales y contratos mercantiles. Si tienes dudas sobre si tu documento requiere traducción jurada, te asesoramos sin coste.
¿Cuánto tarda una traducción jurada? ¿Ofrecéis servicio urgente en 24h?
La mayoría de documentos estándar se entregan en 24-48 horas. Ofrecemos servicio urgente en 24 horas para documentos con plazo ajustado. El tiempo exacto depende del volumen y la combinación de idiomas.
¿Necesito apostilla además de la traducción jurada?
Depende del país donde vayas a presentar el documento. Si el país de destino es firmante del Convenio de La Haya necesitarás apostilla. Si no lo es, necesitarás legalización consular. En Mc LEHM gestionamos también la apostilla y legalización junto con tu traducción jurada para que no tengas que hacer ningún trámite adicional.
¿Puedo solicitar mi traducción jurada online y enviar el documento por email?
Sí. Solo necesitas enviarnos una copia escaneada del original. La entrega se realiza con firma electrónica, sin necesidad de imprimir ni desplazarte. Si necesitas copia física firmada y sellada, también podemos enviártela por correo postal.